英国散文家兰姆姊弟精心改写的莎士比亚启蒙书:撷取莎士比亚心灵中与生俱来的美丽诗意,以清新精巧的语言,叙述二十个魔术般的奇迹故事。两百多年来,被译成数十种语言,流传于世界各地;仿佛太阳神阿波罗的神谕般,灿烂而纯粹,解开人生的谜语,诉尽人世间悲欢离合的命运变幻,在莎士比亚戏剧的魔性魅力中,期待更美好的世界。
《莎士比亚戏剧》跨越各个年代、成为研读莎士比亚的典范之作,在一八○九年出版后,受到广大民众的欢迎与争相传阅,第一版迅速销售一空。众多莎士比亚学者、莎剧演员、热爱莎剧的人,最早都是通过这本入门书得到启蒙。
二十个故事,回溯四百多年前深具魔性魅力的伦敦舞台,敞开了孩童们、大人们的心,领略奇异戏剧下的悲悯情感,美化自己的心灵。
本书特色
★ 由兰姆姊弟改编之莎士比亚戏剧启蒙书,莎翁戏剧入门。
★ 19世纪澳洲名插画家Arthur Rackham(亚瑟.拉克姆)经典插图。
作者简介
作者简介
查尔斯.兰姆(Charles Lamb)1775年-1834年
享誉盛名的英国散文作家,出生于伦敦。幼时在慈善机构基督教医院接受教育,在此时与后来成为浪漫主义的诗人S. T. 柯立芝(Samuel Taylor Coleridge, 1772-1834),成为一生挚友。十四岁辍学后,受雇为伦敦南海公司、东印度公司职员。于工作的闲暇时间创作诗歌、随笔散文、剧本、莎士比亚戏剧论文。一八○六年,查尔斯.兰姆与姊姊合作改写莎士比亚戏剧中的二十部作品,用叙事体的散文完成《莎士比亚戏剧故事集》(Tales from Shakespeare, 1807)。兰姆一生中最重要的代表作为《伊利亚随笔》(Essays of Elia, 1823)。
玛丽.莱姆(Mary Lamb )1764年-1847年
英国作家,查尔斯.兰姆的姊姊。常年患有精神疾病,多次进出精神病院。1796年,忽然发作精神病,用厨房里的刀子误杀亲生母亲伊莉莎白.兰姆(Elizabeth Lamb)。这件不幸事件决定兰姆姊弟之后的人生。查尔斯.兰姆因而终生未婚,与姊姊玛丽相依为命四十年。在兰姆姊弟合写的《莎士比亚戏剧故事集》(Tales from Shakespeare, 1807)中,查尔斯.兰姆改写其中的六个悲剧,玛丽.兰姆精神稳定时,改写其余十四部莎士比亚戏剧作品。
译者简介
傅光明
中国现代文学馆研究员,出版著译三十余种,译作有《古□》、《观察中国》、《我的童话人生--安徒生自传》等。